grDevices (version 3.3)

postscriptFonts: PostScript and PDF Font Families

Description

These functions handle the translation of a Rgraphics font family name to a PostScript or PDF font description, used by the postscript or pdf graphics devices.

Usage

postscriptFonts(...)
pdfFonts(...)

Arguments

...
either character strings naming mappings to display, or named arguments specifying mappings to add or change.

Value

  • A list of one or more font mappings.

concept

  • fonts
  • encoding

East Asian fonts

There are some default mappings for East Asian locales: "Japan1", "Japan1HeiMin", "Japan1GothicBBB", and "Japan1Ryumin" for Japanese; "Korea1" and "Korea1deb" for Korean; "GB1" (Simplified Chinese) for mainland China and Singapore; "CNS1" (Traditional Chinese) for Hong Kong and Taiwan.

These refer to the following fonts ll{ Japan1 (PS) HeiseiKakuGo-W5 Linotype Japanese printer font Japan1 (PDF) KozMinPro-Regular-Acro from Adobe Reader 7.0 Japanese Font Pack Japan1HeiMin (PS) HeiseiMin-W3 Linotype Japanese printer font Japan1HeiMin (PDF) HeiseiMin-W3-Acro from Adobe Reader 7.0 Japanese Font Pack Japan1GothicBBB GothicBBB-Medium Japanese-market PostScript printer font Japan1Ryumin Ryumin-Light Japanese-market PostScript printer font Korea1 (PS) Baekmuk-Batang TrueType font found on some Linux systems Korea1 (PDF) HYSMyeongJoStd-Medium-Acro from Adobe Reader 7.0 Korean Font Pack Korea1deb (PS) Batang-Regular another name for Baekmuk-Batang Korea1deb (PDF) HYGothic-Medium-Acro from Adobe Reader 4.0 Korean Font Pack GB1 (PS) BousungEG-Light-GB TrueType font found on some Linux systems GB1 (PDF) STSong-Light-Acro from Adobe Reader 7.0 Simplified Chinese Font Pack CNS1 (PS) MOESung-Regular Ken Lunde's CJKV resources CNS1 (PDF) MSungStd-Light-Acro from Adobe Reader 7.0 Traditional Chinese Font Pack } BousungEG-Light-GB can be found at ftp://ftp.gnu.org/pub/non-gnu/chinese-fonts-truetype/. Ken Lunde's CJKV resources are at ftp://ftp.oreilly.com/pub/examples/nutshell/cjkv/adobe/samples/. These will need to be installed or otherwise made available to the postscript/PDF interpreter such as ghostscript (and not all interpreters can handle TrueType fonts).

You may well find that your postscript/PDF interpreters has been set up to provide aliases for many of these fonts. For example, ghostscript on Windows can optionally be installed to map common East Asian fonts names to Windows TrueType fonts. (You may want to add the -Acro versions as well.)

Adding a mapping for a CID-keyed font is for gurus only.

Details

If these functions are called with no argument they list all the existing mappings, whereas if they are called with named arguments they add (or change) mappings.

A PostScript or PDF device is created with a default font family (see the documentation for postscript), but it is also possible to specify a font family when drawing to the device (for example, see the documentation for "family" in par and for "fontfamily" in gpar in the grid package).

The font family sent to the device is a simple string name, which must be mapped to a set of PostScript fonts. Separate lists of mappings for postscript and pdf devices are maintained for the current Rsession and can be added to by the user.

The postscriptFonts and pdfFonts functions can be used to list existing mappings and to define new mappings. The Type1Font and CIDFont functions can be used to create new mappings, when the xxxFonts function is used to add them to the database. See the examples.

Default mappings are provided for three device-independent family names: "sans" for a sans-serif font (to "Helvetica"), "serif" for a serif font (to "Times") and "mono" for a monospaced font (to "Courier").

Mappings for a number of standard Adobe fonts (and URW equivalents) are also provided: "AvantGarde", "Bookman", "Courier", "Helvetica", "Helvetica-Narrow", "NewCenturySchoolbook", "Palatino" and "Times"; "URWGothic", "URWBookman", "NimbusMon", "NimbusSan" (synonym "URWHelvetica"), "NimbusSanCond", "CenturySch", "URWPalladio" and "NimbusRom" (synonym "URWTimes").

There are also mappings for "ComputerModern", "ComputerModernItalic" and, as from R3.1.0, "ArialMT" (Monotype Arial).

Finally, there are some default mappings for East Asian locales described in a separate section.

The specification of font metrics and encodings is described in the help for the postscript function.

The fonts are not embedded in the resulting PostScript or PDF file, so software including the PostScript or PDF plot file should either embed the font outlines (usually from .pfb or .pfa files) or use DSC comments to instruct the print spooler or including application to do so (see also embedFonts).

A font family has both an R-level name, the argument name used when postscriptFonts was called, and an internal name, the family component. These two names are the same for all the pre-defined font families.

Once a font family is in use it cannot be changed. In use means that it has been specified via a family or fonts argument to an invocation of the same graphics device already in the Rsession. (For these purposes xfig counts the same as postscript but only uses some of the predefined mappings.)

See Also

postscript and pdf; Type1Font and CIDFont for specifying new font mappings.

Examples

Run this code
postscriptFonts()
## This duplicates "ComputerModernItalic".
CMitalic <- Type1Font("ComputerModern2",
                      c("CM_regular_10.afm", "CM_boldx_10.afm",
                        "cmti10.afm", "cmbxti10.afm",
                         "CM_symbol_10.afm"),
                      encoding = "TeXtext.enc")
postscriptFonts(CMitalic = CMitalic)

## A CID font for Japanese using a different CMap and
## corresponding cmapEncoding.
`Jp_UCS-2` <- CIDFont("TestUCS2",
                  c("Adobe-Japan1-UniJIS-UCS2-H.afm",
                    "Adobe-Japan1-UniJIS-UCS2-H.afm",
                    "Adobe-Japan1-UniJIS-UCS2-H.afm",
                    "Adobe-Japan1-UniJIS-UCS2-H.afm"),
                  "UniJIS-UCS2-H", "UCS-2")
pdfFonts(`Jp_UCS-2` = `Jp_UCS-2`)
names(pdfFonts())

Run the code above in your browser using DataCamp Workspace