The function generates a hierarchical template with different levels of detail depending on the input type:
- Multiple words
The template includes a header line with the original text, followed by entries for each word, its syllables (indented with one tab), and sub-signs for multi-sign syllables (indented with two tabs).
- Single word (multiple syllables)
The word equation serves as the header, followed by syllable entries (one tab) and sub-sign entries (two tabs). No redundant header line is generated.
- Single syllable
Only the syllable equation is shown (no indentation), with sub-sign entries indented by one tab if applicable.
Each line in the template follows the format
|[tabs]reading=SIGN.NAME=cuneiform::
The template should be filled in as follows:
Between the two colons: the grammatical type of the expression (e.g., S for noun phrases, V for verbs, etc.). See make_dictionary for details.
After the second colon: the translation
For example, a filled-in line might look like:
|an=AN=<cuneiform sign for AN>:S: god of heaven
Redundant lines are automatically omitted: if a word consists of only one syllable, no separate syllable line is generated.
This function is intended to be used together with look_up for translating Sumerian texts: first create a template with skeleton, then use look_up to find the meanings of words and signs, and fill in the template accordingly.
The template format is designed to be saved as a text file (.txt) or Word document (.docx), filled in manually, and can then be used as input for make_dictionary to create a custom dictionary.